viernes, 26 de julio de 2024

Frases Croata . Español

Saludar y Conversar

 Bok: Hola. Es una forma informal de saludar, similar a “hola” en español.

Bok! Kako si?

 Dobar dan: Buen día. Es una forma más formal de saludar, apropiada para cualquier momento del día.

Dobar dan! Kako ste?

 Dobro jutro: Buenos días. Se usa por la mañana.

Dobro jutro! Kako ste spavali?

 Dobro veče: Buenas tardes/noches. Se usa después de las 6 PM aproximadamente.

Dobro veče! Kako je prošao vaš dan?

 Kako si?: ¿Cómo estás? Es una pregunta común para preguntar sobre el estado de alguien de manera informal.

Kako si? Dugo se nismo vidjeli!

 Kako ste?: ¿Cómo está usted? Es la versión formal de “¿Cómo estás?”.

Kako ste? Nadam se da ste dobro.

Expresando necesidades y deseos

Para comunicar tus necesidades y deseos, estas frases serán muy útiles:

 Želim: Quiero. Se usa para expresar deseos o intenciones.

Želim kavu, molim.

 Treba mi: Necesito. Es la forma de expresar necesidad.

Treba mi pomoć s ovim zadatkom.

 Možeš li: ¿Puedes? Se utiliza para pedir algo o solicitar ayuda.

Možeš li mi dati sol?

 Molim: Por favor. Es una palabra esencial para la cortesía.

Molim, možeš li zatvoriti vrata?

 Hvala: Gracias. Es una palabra clave para expresar gratitud.

Hvala na pomoći!

 Describiendo situaciones y objetos

Para describir situaciones y objetos, es útil conocer algunos adjetivos y frases descriptivas:

 Velik: Grande. Se usa para describir el tamaño.

Ovaj grad je vrlo velik.

 Mali: Pequeño. Es lo opuesto de “velik”.

Moj stan je vrlo mali.

 Lijep: Bonito. Se usa para describir la belleza.

Ovaj park je vrlo lijep.

 Star: Viejo. Se usa para describir la antigüedad.

Ovaj auto je star, ali još uvijek radi.

 Novi: Nuevo. Es lo contrario de “star”.

Kupio sam novi telefon.

 

Dobar: Bueno. Se usa para describir la calidad.

Ovaj film je vrlo dobar.

 Loš: Malo. Es lo contrario de “dobar”.

Hrana u ovom restoranu je loša.

 Interacciones en lugares públicos

En situaciones cotidianas y en lugares públicos, estas frases serán de gran ayuda:

 Gdje je: ¿Dónde está? Se usa para preguntar por ubicaciones.

Gdje je najbliža ljekarna?

 Koliko košta: ¿Cuánto cuesta? Se usa para preguntar por el precio.

Koliko košta ova knjiga?

 Imate li: ¿Tiene? Se usa para preguntar si hay disponibilidad de algo.

Imate li slobodan stol za dvoje?

 Može li: ¿Puede? Se usa para solicitar un favor o una acción.

Može li mi donijeti račun, molim?

 Razumijem: Entiendo. Se usa para confirmar que se ha comprendido algo.

Razumijem što govorite.

Ne razumijem: No entiendo. Se usa para indicar falta de comprensión.

Ne razumijem što želite reći.

 Ponavljajte, molim: Repita, por favor. Se usa para pedir que alguien repita algo.

Ponavljajte, molim, nisam dobro čuo.

 Escritura en croata

El croata utiliza el alfabeto latino, lo que facilita su aprendizaje para los hispanohablantes. Sin embargo, existen algunas letras y sonidos específicos que es importante conocer:

 Č: Representa un sonido similar a la “ch” en español.

Čokolada je moja omiljena slastica.

 Ć: Es un sonido más suave, similar a la “tch” en inglés.

Ćevapi su vrlo popularni u Bosni.

Š: Representa un sonido similar a la “sh” en inglés.

Škola počinje u rujnu.

Ž: Representa un sonido similar a la “j” en francés.

Život je lijep.

 Dž: Representa un sonido similar a la “j” en inglés.

Džem je sladak.

 Además de los sonidos específicos, es importante prestar atención a la acentuación y la entonación, ya que pueden cambiar el significado de las palabras. Por ejemplo:

 Grad: Ciudad.

Zagreb je najveći grad u Hrvatskoj.

 

Grad: Lluvia de granizo.

Jučer je pao grad.

 Construcción de oraciones

El croata es una lengua flexiva, lo que significa que las palabras cambian de forma según su función en la oración. A continuación, se presentan algunos ejemplos básicos de construcción de oraciones:

 Ja sam: Yo soy/estoy.

Ja sam učitelj.

 Ti si: Tú eres/estás.

Ti si moj prijatelj.

 On/ona/ono je: Él/ella/ello es/está.

Ona je doktorica.

 Mi smo: Nosotros somos/estamos.

Mi smo sretni.

 Vi ste: Ustedes son/están.

Vi ste vrlo ljubazni.

 Oni/one/ona su: Ellos/ellas son/están.

Oni su studenti.

Verbos y conjugaciones

Los verbos en croata se conjugan según el tiempo, el modo y la persona. Aquí tienes algunos verbos básicos y sus conjugaciones en presente:

 Imati: Tener.

Ja imam, ti imaš, on/ona/ono ima, mi imamo, vi imate, oni/one/ona imaju.

 Raditi: Trabajar.

Ja radim, ti radiš, on/ona/ono radi, mi radimo, vi radite, oni/one/ona rade.

 Jesti: Comer.

Ja jedem, ti jedeš, on/ona/ono jede, mi jedemo, vi jedete, oni/one/ona jedu.

 Čitati: Leer.

Ja čitam, ti čitaš, on/ona/ono čita, mi čitamo, vi čitate, oni/one/ona čitaju.

 Expresiones idiomáticas y frases comunes

Las expresiones idiomáticas son una parte importante de cualquier idioma, y el croata no es la excepción. Aquí tienes algunas expresiones comunes:

 Bez dlake na jeziku: Sin pelos en la lengua. Se usa para describir a alguien que dice lo que piensa sin rodeos.

On govori bez dlake na jeziku.

 U laži su kratke noge: La mentira tiene patas cortas. Se usa para indicar que las mentiras se descubren rápidamente.

Ne laži, jer u laži su kratke noge.

 Ko rano rani, dvije sreće grabi: Al que madruga, Dios le ayuda. Se usa para enfatizar la importancia de empezar el día temprano.

Ko rano rani, dvije sreće grabi.

Bolje ikad nego nikad: Mejor tarde que nunca. Se usa para expresar que es mejor hacer algo tarde que no hacerlo en absoluto.

Bolje ikad nego nikad.

 

Vocabulario viajero para viajar por Europa

 Albania (Albanés)

Hola: Përshëndetje

Por favor: Ju lutem

Gracias: Faleminderit

De nada: Te lutem

Salud (brindar): Gezüar!

Adios: Mirupafshim

También podrás usar estas palabras en Kosovo, ya que el albanés es su idioma oficial (el más hablado). El serbio también, pero se habla mucho menos.

 

Alemania (Alemán)

Hola: Hallo!

Buen día: Guten Tag

Mi nombre es + (tu nombre) / Yo soy + (tu nombre): Ich heiße + (tu nombre) / Ich bin + (tu nombre)

Yo soy de + (tu país): Ich komme aus + (tu país)

Por favor: Bitte

Muchas gracias: Vielen Dank / Danke Schön

De nada: Bitte schön

Salud (brindar): Prost!

Adios: Tschüss! / auf Wiedersehen!

El alemán también es el idioma oficial de Austria, por lo cual estas palabras también te servirán en ese país.

 

Bélgica

Hola: Hallo

Por favor: Alstublieft

De nada: Graag gedaan

Gracias: Dank je

Adios: Tot ziens

Bélgica tiene tres idiomas oficiales: flamenco (neerlandés), francés y alemán. Las palabras que ves acá están en flamenco, idioma que lo habla cerca del 55% de la población (norte de Bélgica).

 

Bosnia y Herzegovina (Bosnio)

Hola: Zdravo – Dobar dan

Por favor: Molim

Muchas gracias: Hvala puno!

De nada: Nema na cemu

Salud (brindar): Živjeli!

Adios: Dovidenja – Ćao (suena como chao)

Bulgaria (Búlgaro)

Hola: здравей (Zdravyey)

Por favor: моля (Molya)

Gracias: мерси (merci) / благодаря (Blagodarya)

De nada: Няма защо (Nyama zashto)

Salud (brindar): Наздраве (Nazdravye)

Adios: Довиждане! – (Dovijdane)

Croacia (Croata)

Hola: Bok – Dobar Dan

Por favor: Molim

Gracias: Hvala

De nada: Izvoli – Molim

Salud (brindar): Živjeli

Adios: Dovidenja – Zbogom

Dinamarca (Danés)

Hola: Hej!

Por favor: Venligst

Gracias: Tak

De nada: Værsgod

Salud (brindar): Skål

Adios: Farvel

 

Fuente: 

https://talkpal.ai/es/vocabulary/expresiones-comunicativas-y-escritura-en-croata/

https://enmodoviajero.cl/vocabulario-viajero-para-viajar-europa/


No hay comentarios:

Publicar un comentario